Une étude préliminaire de la narration transmédia

Par Gisles B, 16 octobre, 2023

L'étude de cas d'une exposition spéciale du Hong Kong Heritage Museum Janet Lau Man-Ying.  L'étude de la narration transmédia n'est pas un domaine nouveau, les chercheurs ont discuté et examiné non seulement les romans et les œuvres littéraires, mais aussi d'autres formes de médias, y compris les textes et les images, la musique, la danse, le cinéma, le théâtre, et même les arts visuels et les arts du spectacle, ainsi que les médias de masse populaires, tels que la télévision, le cinéma, l'animation, les jeux et les plates-formes en ligne. Cependant, les expositions et les parcs thématiques n'ont pas fait l'objet de beaucoup d'attention ou de discussions. En fait, de nombreuses études ont souligné que les musées, les galeries d'art et d'autres espaces alternatifs pour les expositions sont considérés comme des médias ayant des caractéristiques de transformation et de communication. Une exposition est considérée comme une sorte de "texte" et comporte en même temps des éléments multimédias. Cependant, le processus de communication et de dialogue avec les visiteurs dans le cadre de l'exposition dépend également du mode de présentation, qui couvre la sélection, l'organisation et la disposition des textes et des objets afin de permettre aux visiteurs d'imaginer et de comprendre son contenu, et même de satisfaire leur satisfaction sensuelle. Cette étude tente d'explorer la manière dont les expositions muséales de ces dernières années utilisent les histoires d'une personne par le biais de la narration transmédia. 

Avec le développement technologique, l'interprétation du contenu culturel dans les expositions muséales est plus riche et plus diversifiée. Outre les objets et les textes en tant qu'outils narratifs, l'utilisation du multimédia est devenue la norme de visualisation des textes et même virtualisation de la réalité. 

Cette étude vise à prendre l'exemple de "Bruce Lee : Kung Fu‧Art‧Life" 武‧藝‧⼈⽣ 李⼩龍, une exposition spéciale au Musée du patrimoine de Hong Kong, afin d'explorer comment la narration multimédia relie les visiteurs et leurs sentiments à l'égard de Hong Kong par le biais de l'exposition. 

Mots clés : Récit transmédia - Signification symbolique - Exposition muséale - Mode d'affichage

Introduction

Les romans et les œuvres littéraires, en particulier leurs langues et leurs mots, ont traditionnellement été au centre des études narratives. Cependant, on ne peut pas comprendre une œuvre littéraire uniquement en analysant son texte littéralement, mais aussi le concept, le contexte et la culture d'une société qui se cachent derrière l'œuvre. 

C'est pourquoi les sujets des études narratives ont élargi le champ de la littérature à d'autres formes de médias, y compris les textes et les images, la musique, la danse, le cinéma, le théâtre, et même les arts visuels et les arts du spectacle, etc. 

Par conséquent, les études narratives ne se limitent plus au langage et aux mots, mais peuvent également être des récits visuels ou spatiaux. De nombreux nouveaux concepts ont été développés sur la base de cette idée. Par exemple, les recherches sur l'intermédialité et l'intertextualité ont été introduites par l'Occident dans les années 1970, suivies par l'idée de la narration transmédia. 

Ce courant de recherche promeut également différents modes d'expansion dans la création d'histoires : les nouveaux développements des "expansions médiatiques" ont engendré le concept de multimodalité, qui examine l'interaction entre les différents médias ; et les "expansions narratives" étendent les notions de nouveaux rôles et de nouvelles scènes à partir des thèmes, genres et formules d'origine. La diversité et l'extensibilité des récits, en particulier à l'ère de l'Internet, ont été clairement démontrées. 

Certaines études sur les concepts narratifs et les musées ont commencé à voir le jour dans les années 1990. Par exemple, Eilean Hooper-Greenhill (2000, 124) souligne que "la pédagogie muséale est structurée par les récits produits par les expositions, et aussi par le style dans lequel ces récits sont présentés... La signification curatoriale des objets dans le musée est produite par un processus muséologique complexe et multicouche où les objectifs du musée, les politiques de collecte, les méthodes de classification, les styles d'exposition, les groupements d'artefacts et le cadre textuel s'articulent ensemble".

L'exposition peut donc être considérée comme une sorte de texte doté de la caractéristique du transmédia. Les différents médias ont des modes de présentation et des limites différentes. La manière dont le personnel du musée organise les différents objets et le support qu'il utilise pour raconter des histoires sont essentiels. La communication avec les visiteurs du musée est un objectif important pour la transmission de messages par le biais des expositions, mais peu de recherches ont été menées sur cet aspect à Hong Kong. 

Chang Wan-Chen 張婉真 souligne dans The Narrative Turn of Contemporary Museum Exhibition 當代博物館展覽的敘事轉向 (2014, 8) que " l'application de la narration d'exposition dans les musées est devenue un moyen d'analyser comment les objets et leurs arrangements produisent des significations. "Cette étude tente d'utiliser "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life", une exposition spéciale au Musée du patrimoine de Hong Kong, comme une étude de cas sur la façon dont la narration textuelle raconte l'histoire d'une personne, et comment le récit évoque l'imagination, l'association, la mémoire et, par conséquent, les sentiments des visiteurs. Consacrée à la biographie de Bruce Lee, cette exposition présente des objets accompagnés d'installations multimédias dans le but d'enrichir et de diversifier le contenu de l'exposition et de la rendre plus attrayante pour les visiteurs. 

Cette étude a pour but d'explorer les modes de narration textuelle et de présentation de cette exposition, et la manière dont ils utilisent les significations symboliques et la narration transmédia dans l'exposition pour établir un lien avec les visiteurs, c'est-à-dire pour communiquer avec les visiteurs et les satisfaire en offrant des liens entre les différents médias et leurs propres expériences.

A Preliminary Study of Transmedia Storytelling : L'étude de cas ... 

Méthodologie

L'exposition étant une combinaison de narration textuelle, de transmédia et de multimodalité, la théorie de cette étude s'inspire principalement d'articles sur le sens symbolique, la narration d'exposition, la pratique de l'exposition et l'application des médias, ainsi que la narration transmédia. En outre, cette étude de cas nous aidera à mieux comprendre le langage visuel et la communication dans la narration transmédia, et comment ils interagissent avec les publics. Les visiteurs d'un musée sont issus de différentes régions, de différents groupes d'âge, voire de différentes langues. Ce facteur démographique rendrait l'analyse plus difficile. C'est pourquoi cette étude se concentre principalement sur les visiteurs locaux à Hong Kong. Les personnes interrogées étaient principalement des adultes qui avaient déjà visité l'exposition spéciale du Hong Kong Heritage Museum : "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life". En tant qu'exploration préliminaire, le champ de recherche de cette étude se limite aux informations narratives et symboliques contenues dans l'exposition. 

Les questions de l'entretien sont ouvertes et visent à recueillir des données sur la perception de l'exposition spéciale par les visiteurs. Cette étude vise à examiner quels médias intéressent les visiteurs dans le récit de l'exposition et si la signification symbolique présentée est liée à leurs associations avec Hong Kong, en analysant et en comparant les données préliminaires recueillies lors de l'entretien. 

Expositions dans les musées 

L'une des principales tâches d'un musée est de permettre au public d'apprécier différentes reliques et pièces culturelles en organisant des expositions, ce qui enrichit leur expérience visuelle et élargit leurs connaissances. Afin d'engager une conversation efficace avec ses visiteurs et de leur permettre de comprendre et de recevoir des informations pertinentes, le personnel du musée choisit des mots et des objets appropriés et utilise des méthodes de présentation intéressantes et un aménagement de l'espace correspondant au contenu de l'exposition. En ce qui concerne les textes d'exposition, Chang Wan-Chen (35) affirme qu'"ils ne se limitent pas aux mots eux-mêmes ; il s'agit plutôt de discours verbaux qui intègrent les sens visuels avec une expérience multisensorielle pour interagir avec le public". Il s'agit davantage d'un "espace textuel ouvert". En outre, les textes d'exposition peuvent être grossièrement divisés en deux types : 

  1. Premièrement, les textes d'exposition centrés sur l'exposition. Les textes des expositions artistiques, par exemple, ont tendance à être plus explicatifs et descriptifs, ce qui permet aux visiteurs de faire appel à leur créativité et à leur interprétation ; 
  2. deuxièmement, les textes des expositions thématiques, telles que les expositions consacrées à la science, à l'histoire, aux questions sociales, etc. 

Ces expositions adoptent des textes narratifs, qui tentent de convaincre les visiteurs d'accepter les messages prévus (17). Par conséquent, la stratégie textuelle des expositions thématiques se concentre davantage sur la communication avec les visiteurs et la diffusion d'informations, et les éléments narratifs sont généralement appliqués dans les présentations d'objets et d'installations, en tenant compte de la conception spatiale, de la coloration, des effets sonores, des itinéraires de visite, etc. 

En outre, toutes les expositions ont pour but la communication et ne sont pas nécessairement neutres ; cependant, les symboles représentés dans l'exposition M. Y. Janet Lauthe sont polysémiques dans un contexte multiculturel. Les visiteurs feraient-ils les associations voulues?

Signification symbolique des expositions

Les musées transmettent des informations aux visiteurs par le biais de textes narratifs et de présentations d'objets. Wang Sung-Shan 王嵩山 mentionne dans Museums, Thought, and Social Action 博物館、思想與社會⾏動 (2015, 139) que "les souvenirs des gens sont souvent fragmentés, sélectifs et instables, et qu'ils doivent donc être incarnés par des objets." C'est pourquoi les musées combinent et arrangent divers objets pour communiquer de manière interprétative avec les visiteurs, évoquer leur imagination et même connecter leurs souvenirs pour produire du sens et de la résonance. 

On estime que le travail de conservation dans les musées est aussi "une représentation culturelle qui implique non seulement la définition de la propriété des objets, mais aussi le processus par lequel les objets établissent leurs valeurs subjectives et leur signification culturelle" (86-87). Le choix des textes, des objets et des médias utilisés pour l'exposition est soigneusement étudié et organisé. Ces expositions peuvent être interprétées par les visiteurs sur la base de certains contenus sélectionnés. Les textes, les objets et la disposition de l'exposition peuvent tous être considérés comme des signes. 

Du point de vue de la linguistique, Ferdinand de Saussure, linguiste suisse, souligne que tous les signes sont constitués de deux parties : le signifiant et le signifié. Le signifiant représente l'image-son, et le concept dérivé de cette métaphore est signifié. Dans la vie quotidienne, des significations symboliques sont intégrées dans ces signes pour générer des dialogues et des communications. Roland Barthes a développé sur cette base des dénotations et des connotations correspondantes, et a même étendu les textes aux études de la culture populaire. 

Barthes écrit dans l'article "Sémantique de l'objet" (2008, 188) que "signifier signifie que les objets ne sont pas seulement porteurs d'informations, auquel cas ils communiqueraient, mais qu'ils constituent aussi des systèmes structurés de signes, c'est-à-dire essentiellement des systèmes de différences, d'oppositions et de contrastes". Il explique en outre que les finalités intrinsèques des objets ne se limitent pas à leurs seules finalités fonctionnelles, esthétiques et décoratives, mais qu'ils peuvent également servir de vecteur de sens. "En d'autres termes, l'objet sert effectivement à certaines fins, mais il sert aussi à communiquer des informations ; nous pourrions résumer en disant qu'il y a toujours une signification qui dépasse l'utilisation de l'objet". 

L'essence des objets met l'accent sur certaines finalités et transmet des messages en tant que signes. Cependant, elle génère également des significations supplémentaires lorsqu'ils sont placés dans des espaces et des contextes différents. Du premier niveau conventionnel au deuxième niveau de connotation, les signes peuvent continuellement étendre leur signification connotative. En fait, tous les objets sont polysémiques, c'est-à-dire qu'ils peuvent ouvrir la voie à différentes interprétations ; l'existence d'un objet peut presque toujours être interprétée de plusieurs façons. Ces interprétations ne sont pas seulement données par deux lecteurs différents, mais aussi, parfois, par le même lecteur" (196). 

La signification des signes peut donc changer... 

En outre, Mikhaïl Bakhtine implique que "les signes n'ont pas de significations fixes ; plutôt, les significations des symboles sont données par la relation bilatérale entre le locuteur et l'auditeur, l'adresseur et le destinataire" (Barker 2015, 96) 

Cela peut également être utilisé pour expliquer les objets exposés dans le musée. Bien que ces objets puissent représenter des signes fonctionnels, ils incluent également les intentions des conservateurs. Cependant, les visiteurs ont des antécédents, des émotions et des connaissances variés, et leurs interprétations produiront donc d'autres significations, créant ainsi de multiples signes culturels.

Communication entre les visiteurs et les signes

Dans les expositions de musée, par exemple, le personnel du musée doit d'abord encoder les messages voulus avec les signes et les significations que les objets exposés représentent, ce qui permet de générer des codes. Lorsque les visiteurs regardent les expositions, ils décodent, c'est-à-dire qu'ils communiquent avec les signes représentés par les expositions et tentent de comprendre les messages et les significations que les signes sont censés délivrer. Cependant, au cours du processus de communication, les visiteurs ne reçoivent pas nécessairement les messages prévus à l'origine.Cela est dû au fait que ces signes délivrent des significations diverses, plutôt qu'uniques, aux visiteurs.

En outre, les significations des signes sont étroitement liées à la culture sociale.

Tout ce qui interagit avec l'environnement produit des significations et se rattache à l'histoire et à la mémoire d'un pays, d'une ethnie, d'une société et d'un (ou plusieurs) événement(s). Pour ces raisons, la façon dont les visiteurs reçoivent le message délivré par les panneaux dans le musée dépend largement de leur perception de la culture sociale. Ce n'est qu'ainsi que le thème des panneaux peut être reçu et compris. Par conséquent, des visiteurs différents peuvent lire, apprécier et explorer les signes représentés par les objets selon des perspectives différentes lorsqu'ils regardent le même objet, même dans le même espace d'exposition. Lorsque différents visiteurs décodent les signes, des significations et des symboles culturels complètement différents peuvent être produits. "En d'autres termes, les significations des signes ne sont pas fixes et négociables". 

Chang Wan-Chen 張婉真 a écrit sur les signes des expositions muséales dans The NarrativeTurn of Contemporary Museum Exhibition 當代博物館展覽的敘事轉向 : Aujourd'hui, nous savons, grâce aux résultats de la recherche dans divers domaines tels que la sémiotique et les théories de la communication, que la culture repose sur le fonctionnement de différents systèmes symboliques, et que nous transférons et transmettons toujours divers messages entre différents médias. Les expositions de musées sont également basées sur des significations, des symboles, des formes et des objets existants, et ces éléments sont transformés et réorganisés de manière unique. 

L'exposition devient donc un fabricant de culture (Chang 2014, 57).

Par conséquent, l'exposition devient un fabricant de culture.(Chang 2014, 57)6 Transmedia Narratives in Museum Exhibition

Dans le passé, les récits des expositions muséales tournaient principalement autour des objets et des collections pour produire des significations. Cependant, les progrès technologiques diversifient les modes de narration et enrichissent le style d'une exposition. Ce changement répond à la tendance de la narration transmédia. 

Le livre d'Henry Jenkins, Convergence Culture : Where Old andNew Media Collide (2006, 96), Henry Jenkins affirme que "dans la forme idéale de narration transmédia, chaque média fait ce qu'il fait le mieux, de sorte qu'une histoire peut être introduite dans un film, développée à la télévision, dans des romans et des bandes dessinées ; son monde peut être exploré par le biais d'un jeu ou vécu comme une attraction dans un parc d'attractions". 

En bref, le multimédia sert de plateforme pour raconter des histoires ; "l'extension médiatique" et "l'extension narrative" sont utilisées pour renforcer la narration des histoires. Différents contenus liés à l'histoire peuvent être présentés simultanément sur différents médias, se complétant les uns les autres. La narration d'une exposition tend à utiliser l'extension des médias et la considère comme un outil de conception d'exposition et d'interprétation auxiliaire. 

 La communication sensorielle, qui est une caractéristique de la narration multimédia, a été adoptée pour établir un dialogue. Les expositions muséales d'aujourd'hui utilisent différents contenus médiatiques pour transmettre les messages des expositions. 

Hunter (2002) souligne que les médias couramment utilisés dans les musées peuvent être divisés en cinq catégories qui, de la stationnaire à la motrice, sont énumérées comme suit : Catégorie de média Images Photographies, gravures, cartes, manuscrits, documents, dessins, peintures, films, affiches audio Chansons, musique, pièces de théâtre, interviews, histoires orales, émissions de radio, discours, conférenciers, performances, enregistrements linguistiques Vidéo/film Longs métrages, documentaires, clips d'actualité, séquences anthropologiques/d'expédition, films familiaux, animationGraphique Modèles 3D, visites simulées de bâtiments, sites archéologiques, VRMLPrésentations multimédias, diaporamas, fichiers SMIL, QuickTime VR7 

"Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life" Special Exhibition "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life" Special Exhibition (Fig. 1) est un projet à grande échelle organisé conjointement par le Hong Kong Heritage Museum et la Bruce Lee Founda-tion. De 2013 à 2018, l'exposition a attiré près de 2,8 millions de visiteurs, avec une moyenne d'environ 560 000 visiteurs par an (Sing Tao Daily, 2018). En raison de sa popularité, l'exposition a été modifiée avec de nouvelles installations et prolongée jusqu'en 2026, devenant ainsi l'exposition spéciale la plus longue du musée. L'exposition a une superficie totale de 850 mètres carrés, divisée en différentes parties afin que l'exposition puisse transmettre des messages clairs et complets aux visiteurs. Elle comprend six zones d'exposition et plus de 600 pièces, dont des dessins et notes autographes de Bruce Lee, des photos, des costumes, des équipements de fitness, des accessoires de cinéma, des affiches, etc. 

Les six zones d'exposition sont intitulées "Préface", "Un homme : Lee Jun Fan", "L'acteur : Bruce Lee", "Kung Fu Master:Une étude préliminaire de la narration transmédia : L'étude de cas ... 99Fig. 1 "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life" Special Exhibition (Photography by Janet Lau Man-Ying)Bruce Lee", "Legend : Bruce Lee" et "Coin des collectionneurs". 

Chaque section de l'exposition présente des décors, des objets et des meubles différents afin de simuler et de recréer le contexte dans lequel il a vécu et travaillé. La conception des sections de l'exposition et leurs titres révèlent que les conservateurs ont organisé l'exposition de manière séquentielle, à la manière d'une biographie. 

L'exposition comporte une entrée spécialement conçue, avec un couloir en forme de demi-cercle, décoré de plusieurs écrans de télévision rectangulaires verticaux qui diffusent, en guise d'introduction, des vidéos produites par des artistes locaux. La vidéo utilise l'écoulement et la dynamique des gouttes d'eau comme principal élément visuel, qui se mêle au concept de base du kung-fu de Bruce Lee, "Be Water", pour présenter la figure légendaire, en éveillant les sens et les émotions des visiteurs (Fig. 2). 

Ensuite, le long du chemin, les visiteurs entrent dans la première zone d'exposition "A Man : Lee Jun Fan". Il s'agit d'une simulation de la vie domestique à Hong Kong dans les années 1940 et 1950, qui présente des objets et des photos de la vie de Bruce Lee à Hong Kong lorsqu'il était jeune, ainsi que des images et des lettres de sa vie ultérieure aux États-Unis. 

Les deux autres espaces d'exposition, "Actor : Bruce Lee" et "Maître du Kung Fu : Bruce Lee", montrent l'évolution de sa carrière, couvrant sa carrière d'acteur et de maître du kung-fu. Dans ces sections, les scènes principales de cinq de ses films classiques de kung-fu ont été sélectionnées pour être exposées avec un grand nombre de photos, de vidéoclips, de couvertures de livres et de magazines, et d'affiches de films. 

Une animation tridimensionnelle spécialement conçue et produite pour cette zone d'exposition Kung Fu Master est également diffusée, montrant l'essence du Kung Fu d'Ip Man 葉問 et de Bruce Lee. Cette vidéo se concentre davantage sur la transmission des informations étape par étape du Kung Fu. Ces deux zones d'exposition présentent principalement les réalisations de Bruce Lee en tant qu'acteur M. Y. Janet LauFig. 

A Set of Multimedia installation Arranged in Semi circle at the Entrance of "Bruce Lee:Kung Fu - Art - Life" Special Exhibition (Photography by Janet Lau Man-Ying)et la philosophie du kung-fu. 

Les deux dernières zones d'exposition, "Legend : Bruce Lee" et "Coin des collectionneurs", le musée reproduit la salle d'étude de Bruce Lee dans un diorama grandeur nature pour créer l'atmosphère et présenter de nombreuses reliques culturelles et collections liées à Bruce Lee (Fig. 3, 4, 5 et 6).

Bien que Bruce Lee ait été une figure emblématique de la culture populaire tant à Hong Kong qu'à l'étranger, il a rarement été le thème d'une exposition. Cette exposition présente un grand nombre d'objets sur Bruce Lee qui ne se trouvent nulle part ailleurs. Outre le contenu des médias publics, de nombreux objets proviennent de collections privées. Les objets sont divers et abondants, allant des graphiques et manuscrits aux modèles et animations en trois dimensions, en passant par un certain nombre d'installations spéciales et de diaporamas qui recréent également des scènes. 

Ces objets et médias jouent un rôle important dans la communication de cette exposition et sont des éléments de présentation indispensables. 

Comme cette exposition est divisée en différentes zones pour présenter la vie de Bruce Lee, chaque zone d'exposition raconte une histoire, en soulignant plusieurs étapes importantes de sa vie. Il semble que les objets et les scènes de l'exposition donnent un aperçu de la vie personnelle de Bruce Lee, mais ils racontent aussi l'histoire à l'aide de signes. Lorsque les visiteurs se plongent dans l'exposition et regardent les objets, ils traitent l'information et font l'expérience de la vie de la personne. Cette exposition apporte aux visiteurs non seulement l'environnement social dans lequel Bruce Lee a vécu à son époque, mais aussi les changements sociaux qu'ils vivent actuellement, qui peuvent évoquer et faire écho à leurs associations et à leurs souvenirs.

A Preliminary Study of Transmedia Storytelling : L'étude de cas ... 101Fig. 3 Tableau d'introduction de l'exposition spéciale "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life" (photographie de Janet Lau Man-Ying)Fig. 4 

Scène simulée du film "The Game of Death" présentée à l'exposition spéciale "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life" (photographie de Janet Lau Man-Ying)102 M. Y. Janet Lau

Résultats de la recherche

Douze visiteurs de l'exposition spéciale "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life" ont été interrogés. 

Il s'agissait de cinq hommes et de sept femmes, âgés de 23 à 60 ans. Ils se répartissent approximativement en trois groupes d'âge : 23-30 ans (cinq personnes), 31-45 ans (deux personnes) et 46-60 ans (cinq personnes). Tous ont un niveau d'éducation tertiaire ou supérieur et ont visité l'exposition avec leurs amis. La durée de leur visite a varié de 20 minutes à environ 2 heures, mais la plupart d'entre eux y ont passé une heure. Tous connaissaient Bruce Lee avant leur visite. En ce qui concerne les raisons de la visite de cette exposition, neuf personnes interrogées ont indiqué qu'elles avaient visité le musée pour d'autres expositions et qu'elles s'étaient arrêtées à l'exposition Bruce Lee. Deux personnes interrogées ont visité cette exposition dans le cadre d'activités scolaires. 

Étant donné que le support de l'exposition est un outil de communication très important, il a été demandé aux personnes interrogées de sélectionner une scène ou une pièce impressionnante de l'exposition et d'expliquer la raison de leur choix. Cette question nous aide à comprendre comment un objet ou une scène communique avec les visiteurs et déclenche des sentiments. En ce qui concerne le choix des objets exposés, quatre visiteurs d'âges différents ont été très impressionnés par les films et les émissions de télévision de Bruce Lee. Certains d'entre eux pensent que ses films et ses émissions de télévision les aident à mieux connaître Bruce Lee. 

Les deux autres visiteurs d'une autre tranche d'âge ont été plus impressionnés par les photos et les images de films. Ils ont souligné qu'ils ont passé beaucoup de temps sur ces expositions parce que ce matériel était abondant et précieux. Deux visiteurs âgés ont été plus impressionnés par les notes et les manuscrits. Elles estimaient que les occasions de lire l'écriture de Bruce Lee étaient rares et l'une d'entre elles y tenait particulièrement parce qu'elle trouvait cette écriture esthétique. Deux visiteurs des groupes des jeunes et des personnes d'âge moyen ont eu une impression inoubliable de la combinaison jaune (Fig. 5). L'un d'eux pensait que la combinaison jaune était un classique du cinéma et un symbole de Bruce Lee, soulignant qu'il s'agissait d'un souvenir d'enfance de la personne interrogée. Un autre visiteur âgé était intéressé par l'animation 3D parce que l'utilisation de l'animation pour présenter des mouvements de kung-fu était quelque chose de nouveau. Le dernier jeune visiteur a été le plus impressionné par la statue de Bruce Lee (Fig. 7), car sa suprématie a renforcé l'atmosphère, tout en suscitant de la tristesse pour la mort prématurée de Bruce Lee.

Parmi les cinq catégories de médias proposées par Hunter, seul le son de l'exposition n'a pas été mentionné par les personnes interrogées, et la vidéo/le film a été le plus impressionnant. Cela s'explique peut-être par le fait que le thème de l'exposition est l'histoire de la vie d'une célébrité du cinéma et de la télévision, et que les médias qui servent bien ce thème sont plus populaires.

Bien qu'une grande attention ait été portée à la conception spatiale et à la disposition de cette exposition, il semble que cet effort n'ait pas attiré l'attention des visiteurs. Les manuscrits et les documents de la catégorie vidéo ont davantage retenu l'attention des personnes âgées parmi les trois groupes d'âge.

A Preliminary Study of Transmedia Storytelling : L'étude de cas ... 103Fig. 5

 La salle d'étude dans un diorama grandeur nature de l'exposition spéciale "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life" (photographie de Janet Lau Man-Ying)Fig. 6 

La scène de l'exposition spéciale "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life" (photographie de JanetLau Man-YingEn ce qui concerne l'opinion des visiteurs sur le lien entre Bruce Lee et Hong Kong, seuls deux jeunes interviewés pensent que Bruce Lee et Hong Kong ne sont pas liés. Les autres personnes interrogées pensent qu'il existe un lien entre Bruce Lee et Hong Kong. 

Le résumé est le suivant:

104 M. Y. Janet LauFig. 7 

La statue de Bruce Lee placée à l'entrée du musée (photographie de Janet Lau Man-Ying)

  1. 1. Bruce Lee a grandi et est devenu célèbre à Hong Kong. Ses films sont populaires dans le monde entier, et de nombreux étrangers apprennent à connaître Hong Kong grâce à lui.
  2.  Bruce Lee a étudié le Wing Chun avec Maître Ip Man à Hong Kong lorsqu'il était jeune, et son invention du Jeet Kune Do 截拳道 a attiré de nombreux étrangers à étudier le Kung Fu à Hong Kong.
  3. La célèbre phrase de Bruce Lee "Be Water" est profondément ancrée dans le cœur des habitants de Hong Kong. 
  4. Les films de Bruce Lee sont populaires parmi les habitants de Hong Kong, et de nombreux films suivants rendent hommage à ses films en utilisant ses dialogues classiques. 
  5. Bruce Lee représente l'esprit fort de Hong Kong. 

L'expérience post-visite susmentionnée des visiteurs, en particulier leurs points de vue sur le lien entre Bruce Lee et Hong Kong, peut être considérée comme les sentiments engendrés par l'exposition. Comme Bruce Lee a grandi et tourné des films à Hong Kong, la plupart des personnes interrogées ont naturellement établi un lien entre Bruce Lee et cette région. Ses citations célèbres et les symboles qui ont souvent été mentionnés à Hong Kong incarnent une certaine auto-identité des habitants de Hong Kong, comme les points 3 et 5 ci-dessus.

A Preliminary Study of Transmedia Storytelling : L'étude de cas ... 1059 

Conclusion

L'étude de cas préliminaire de l'exposition spéciale "Bruce Lee : Kung Fu - Art - Life" montre que les expositions muséales d'aujourd'hui adoptent différents médias pour répondre aux besoins et aux attentes des visiteurs, afin d'enrichir le contenu de l'exposition et d'offrir une expérience fructueuse aux visiteurs. Toutefois, s'agissant d'une exposition biographique, ses stratégies textuelles semblent trop systématiques.

Il est sans doute prudent de guider les visiteurs à travers la biographie dans un ordre séquentiel ; cependant, le fait de s'appuyer uniquement sur des informations objectives nuit à l'émotion et à la sensation du personnage. 

Par exemple, l'expérience personnelle de Bruce Lee à Hong Kong et aux États-Unis, qui couvre sa croissance et la poursuite de ses rêves, peut être présentée plus en profondeur en tant que point central de la narration. De telles expériences de croissance et de poursuite de rêves pourraient trouver un écho chez presque tout le monde, mais il semble qu'elles ne laissent pas une impression profonde sur les visiteurs, comme le montrent les résultats. En ce qui concerne la lecture des objets exposés en tant que symboles, il semble que le multimédia ne convienne pas à tous les récits d'exposition. La chose la plus importante dans une exposition est d'établir un lien émotionnel avec les visiteurs, comme l'utilisation d'effets théâtraux peut améliorer l'expérience sensuelle des visiteurs. 

Par exemple, l'éclairage et les effets sonores peuvent être ajoutés à la scène de la combinaison jaune pour renforcer le sentiment d'être réellement dans un film, évoquant l'imagination des visiteurs. Ces dernières années, les expositions mettent l'accent sur la participation plutôt que sur la réception passive d'informations et cet aspect peut également être établi par l'extension narrative. Par exemple, l'exposition peut inclure la recréation des œuvres du légendaire Bruce Lee, qu'il s'agisse d'imitations jouées par d'autres acteurs ou de personnages créés, qui sont produits à Hong Kong et dans d'autres régions.

Ces recréations ou imitations pourraient aider les visiteurs à mieux comprendre l'exposition de la vie d'une personne du passé sans être déconnectés du temps présent. Cette étude tente d'utiliser le récit d'exposition comme une étude textuelle, en particulier dans l'application du multimédia. La recherche offre une première discussion, visant à attirer davantage de personnes intéressées par cet aspect à étudier et à partager leurs résultats de recherche sur l'étude de la narration d'exposition.

Auteur
Chinese creative writing studies - Rebecca Leung Mo-Ling (Springer) 2023

Thèmes apparentés

Une discussion sur "Les paons du sud-est" et sa série télévisée. Adaptation du point de vue de la "conscience tragique chinoise" et de l'"intertextualité "Leung Tak-WahAbstract "Les paons du sud-est" 孔雀東南⾶ est un long poème narratif en yuefu 樂府 écrit sous la dynastie Han. L'ensemble du poème se compose de 353 lignes pentasyllabiques soigneusement composées, contenant 1765 caractères au total. Il décrit une belle histoire d'amour entre Jiao Zhongqing 焦仲卿 et Liu Lanzhi 劉蘭芝 .

L'industrie du jeu est une forme florissante de nouveaux médias dans l'industrie du divertissement. Grâce à son mode d'expérience interactif et immersif, il est populaire auprès de la nouvelle génération de jeunes.

Avec l'étude de cas de l'enseignement de la lecture littéraire et de l'écriture pour un cours d'éducation générale et la référence à l'enseignement différencié et à l'exploration indépendante, ce chapitre illustre comment aider les étudiants non chinois à développer leur intérêt pour la lecture littéraire en demandant aux étudiants d'utiliser des outils multimédias pour présenter leurs réalisations en matière de lecture.

L'étude de la définition de l'"écriture créative" et de la formation des talents peut être menée à deux niveaux : premièrement, elle peut être étudiée en tant que nouvelle discipline universitaire indépendante et, deuxièmement, en tant que matière spécialisée obligatoire ou en tant qu'élément électif dans d'autres disciplines pertinentes.

 La création de fictions radiophoniques et le développement et la formation des industries connexesRebecca Leung Mo-LingAbstract Hong Kong a connu l'ère florissante des fictions radiophoniques qui a duré des décennies ; en Chine continentale, les fictions radiophoniques étant faciles à produire, elles sont devenues un canal de diffusion essentiel pour le jeune pays après sa création en 1949 et ont exercé une influence durable depuis lors.

En 2020, les études sur la création littéraire en Chine auront plus de dix ans de développement. La tendance de la recherche en 2020 se concentre sur le développement des études d'écriture créative dans le contexte des nouveaux arts libéraux, sur l'exploration et la catégorisation des pratiques régionales d'enseignement des études d'écriture créative et sur l'amalgame des études d'écriture créative et de l'industrie culturelle, de la technologie numérique et de l'enseignement secondaire et primaire. Les études sur l'écriture créative n'ont cessé de se développer sous ces trois aspects.

"Les études sur l'écriture thérapeutique" sont une approche du traitement de l'écriture et considèrent l'écriture comme un autodiagnostic et un traitement approfondi. Les études suggèrent que l'écriture, contrairement à ce que nous avons imaginé dans le passé, ne contribue pas aux pensées positives, aux esprits moraux et aux expériences de vie ; sa valeur réside plutôt dans l'apaisement de l'ahurissement face au pandémonium du monde et de l'anxiété face au chaos.

FORMATION EN LIGNE

Les cours d'analyse du discours permet de mettre en évidence les structures idéologiques, les représentations sociales et les rapports de pouvoir présents dans un discours. Cette discipline analyse les discours médiatiques, politiques, publicitaires, littéraires, académiques, entre autres, afin de mieux comprendre comment le langage est utilisé pour façonner les idées, les valeurs et les perceptions dans la société. Elle s'intéresse également aux contextes social, politique, culturel ou historique dans lesquels le discours est produit, car ceux-ci peuvent influencer sa forme et sa signification.

Analyse et méthodologies des stratégies persuasives

French
Contenu de la formation
Video file

Durée : 1 journée (peut varier en fonction des besoins et de la disponibilité des participants)

Objectifs du programme :

  • Introduction (30 minutes)
  • Session 1: Les stratégies de persuasion dans les discours marketing (1 heure)
  • Session 2: Analyse d'un discours marketing (1 heure)
  • Pause (15 minutes)
  • Session 3: Évaluation critique des discours marketing (1 heure)
  • Session 4: Ateliers des participants (2 heures 30)
  • Pause (15 minutes)
  • Session 4: Présentation des résultats et conclusion (45 minutes)

Ce scénario pédagogique vise à permettre aux participants de comprendre les stratégies persuasives utilisées dans les discours marketing. Il encourage l'analyse critique des discours marketing et met l'accent sur les aspects éthiques de cette pratique. L'utilisation d'études de cas, d'analyses pratiques et de discussions interactives favorise l'apprentissage actif et l'échange d'idées entre les participants.

En savoir plus

Analyse et méthodologies des discours artistiques

French
Contenu de la formation
Video file

Durée : 12 semaines (peut varier en fonction des besoins et de la disponibilité des participants)

Objectifs du programme :

  • Comprendre les concepts et les théories clés de l'analyse de discours artistiques.
  • Acquérir des compétences pratiques pour analyser et interpréter les discours artistiques.
  • Explorer les différentes formes d'expression artistique et leur relation avec le langage.
  • Examiner les discours critiques, les commentaires et les interprétations liés aux œuvres d'art.
  • Analyser les stratégies discursives utilisées dans la présentation et la promotion des œuvres d'art.

Ce programme offre une structure générale pour aborder l'analyse de discours artistiques. Il peut être adapté en fonction des besoins spécifiques des participants, en ajoutant des exemples concrets, des études de cas ou des exercices pratiques pour renforcer les compétences d'analyse et d'interprétation des discours artistiques.

En savoir plus